【英語】友人に恵まれている は英語でなんという?
友人や仕事仲間のネットワークに恵まれている。
I’m privileged to have good folks and the network of friends and colleagues.
実際にファッション雑誌のBAZAARで掲載されている記事には
以下のように使われている。
“GIGI HADID CLAPS BACK AT CRITICS WHO CLAIM HER SUCCESS IS DOWN TO A PRIVILEGED UPBRINGING”
(ジジ・ハディッドが成功したのは恵まれた育ちのおかげという批判に反論)
DATE : 2018.11.20
パレスチナ人とオランダ人のハーフであるジジは、
両親が築いたキャリアによって裕福な暮らしをしており、
そのおかげで成功出来ているという批判に対して反論している。
筋道が通った正論で批判に対しての反論をしているジジ。
クレーマーはどこにでもいますよね
ジジみたいに「自分を持つ」ということは素敵。
http:// http://harpersbazaar.jp/celebrity/gigi-hadid-privilege-parents-modelling-career-181120-lift1
私も友人にはとっても恵まれていると思っている。
こんな自由奔放な人に付き合ってくれる大学の友人たち....
今やTinderで出会った各国にいる友人達とも、
半年は経つにも関わらず未だに連絡を取り合っている
こう思うと人生もっと楽しくなる
朝、いつもより少ない人しか通勤電車に乗っていないことに気付き、
有給取ればよかった〜とちょっと悲しかったけど。
プラスに考えて、人が少なく朝の通勤もつらくなかったし、
朝はカフェで英語の勉強をしなきゃいけないから、
寝坊して何もしない朝を過ごすよりはいっか!とポジティブ思考に変換~